Prevod od "allora devi" do Srpski


Kako koristiti "allora devi" u rečenicama:

Allora devi andare sulla luna rifugio e aspettarlo.
Onda idi na utoèišni mjesec i èekaj ga.
Siccome hai le palle allora devi decidere tu?
Ti si musko pa ti donosis odluke?
Beh, allora devi tornare in chiesa e chiedere a Dio una terza opzione.
Жене су луде. Онда иди у цркву и тражи од Бога трећу опцију.
Allora devi darmelo tu o ti prenderò una cosa che per te è molto più importante che uccidere me.
Onda moraš da mi ga daš ili ću uzeti nešto od tebe što ti više vredi nego što ćeš me ubiti.
Ma quando sei sotto di e'7 punti nell'ultimo tempo, allora devi chiederti chi chiamare.
Ali, kad zaostajete 27 poena u zadnjoj èetvrtini, tada se morate pitati "koga æete pozvati?"
Allora devi devi cercare di sposarti ancora, Ennis.
Izvoli. Trebao bi se opet oženiti, Ennise.
Allora devi fare una cosa per me cosa?
Da. -Trebaš nešto uraditi za mene.
Beh, se e' la verita', allora devi essere davvero molto, molto... molto brava.
Вел, акоме то истина, ти си јако, јако... врло добро.
E allora devi spingere bene quella paura in profondita'.
Pa taj strah morate da suzbijete duboko u svom stomaku.
Allora devi costruire una tavola tutta tua, va bene?
Onda moraš da napraviš svoju dasku.
Allora... devi premere due volte la frizione, quando cambi ma, a parte quello, il resto è normale.
Ok. Slušaj, treba dva puta da pritisneš kvacilo kada menjaš, ali i pored toga, sve bi trebalo da bude u redu.
Allora devi farti una lunga chiacchierata con lui.
Onda moraš da obaviš dugaèak razgovor sa njim.
Beh, allora, devi farti una tirata col mio.
Pa, evo ja sam završio, pa povuci malo iz moje.
Allora devi essere forte per lei.
Onda moraš biti jaka za nju.
Se gli oggetti hanno una passione per il nostro senso di colpa o vergogna, allora devi andare avanti.
Ako objekti ciljaju na naš osjeæaj krivnje ili srama, onda ga moraš suzbiti.
Allora, devi fare esattamente... come dico.
Onda moraš da uradiš taèno ono što ti kažem.
Bene, allora devi fare tutto il possibile per integrarti, o decidere che non ti interessa.
Pa, onda treba da uradiš sve što možeš da se uklopiš ili da odluèiš da te nije briga.
Allora devi averne uccisi un sacco.
Mora da si ih mnogo pobio.
Non devo essere per forza io ma allora devi mostrare ad Arthur ciò che ho visto io.
Не морам то да будем ја. Али онда мораш да покажеш Артуру.
Allora devi avere un posto in prima fila.
Mislim da bi trebala imati pristojno sedište.
E poi passa, e allora devi sballarti di nuovo.
I kada sve izblijedi, onda se opet moraš napušiti.
Perche', a quanto pare, il lavoro non ti riassicura sul fatto che, se ti piace un dito nel culo, allora devi essere gay.
Јер, на послу нико неће хтети да ти гурне прст у дупе, иако ти тврдиш да је то геј.
Se gli credi riguardo la maledizione, allora devi credergli riguardo nostra figlia.
Ako mu veruješ za kletvu, onda mu moraš verovati i za naše dete.
Se non è stato un sogno ed esisti davvero... allora devi darmi una prova, adesso, subito.
Ако није био сан, и ако си стваран онда то мораш доказати. Баш сада.
Allora devi imparare a fare meglio, piccola.
Morat ćeš se više potruditi, malena.
Allora devi aiutarmi a scovare i colpevoli.
Onda mi treba pomoæ da saznam ko je.
Allora devi farla arrabbiare ancora di più.
Onda predlažem da je zaista razbesnimo.
Allora devi dirmi la morale di quella cazzo di storia di pesca.
Isuse! I reæi æeš mi koja je poenta one jebene ribolovaèke prièe.
Bene, allora, devi trovare un modo per fargli chiederti di uscire.
Onda pronaði naèina da ga nateraš da te pita da izaðete.
Allora, devi essere favolosamente ricco e vuoi dotare la nostra biblioteca di un'ala addizionale!
Onda si izuzetno bogat i želiš da dodaš još jedno krilo našoj biblioteci.
Allora devi sapere dove si trova.
Onda moraš da znaš gde je.
Beh, allora devi pensare a qualcosa di piu' forte del tuo desiderio di volermi uccidere, o finirai per ucciderci entrambi.
Па, да ли ћеш морати да размишљају о нечему јачи од ваша жеља да ме убије, или ћеш нас обоје убити.
Lizzy, se vuoi scoprire la verita' su tuo marito, allora devi trovare Gina.
Lizi, ako želiš istinu o mužu, moraš pronaæi Ðinu.
Beh, se e' cio' che sta succedendo, allora devi provarlo.
Па, ако је то оно што се дешава, онда морате да га докажу.
Gia', be', allora devi correre nudo, perche' queste sono delle uniformi.
Onda trčite goli, to su vam uniforme.
Se il suo benessere ti sta a cuore, allora devi concentrarti sul tuo compito.
Molim te, samo oslobodi Èetiri. Ako ti je njegova dobrobit tako važna, onda se skoncentriši na zadatak.
E tu allora devi smetterla di trattarmi come una criminale.
Ти мене престани третирати као да сам криминалац.
Se non ti va di uccidere... o se non ci riesci... allora devi allontanartene.
Ако не желиш да убијаш, или ако не можеш, онда мораш да одеш од њих.
Allora devi fare ciò che ti chiediamo.
Онда уради како ти је речено.
Allora devi metterlo per iscritto e comunicarlo al cliente di Alex.
Ne radim na tome. - Onda ceš to napisati u pisanoj formi, a ti ceš dostavi ga Alexovom klijentu.
0.53919100761414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?